Publié : 30/10/05, 19:47
<span style='color:purple'><span style='font-size:14pt;line-height:100%'>Demande d'éclaircissement du vocabulaire, SVP</span></span>
Je suis bien conscient, que nos amis Québécois doivent avoir encore plus de difficultés de compréhension, dues aux évolutions, aux usages et aux décalages de la langue française de part et d'autre de l'Atlantique. (une galerie = un rack à cochonneries)
Lorsqu'on lit avec grand plaisir, les explications, les commentaires et les coups de cœur d'André on savoure, on se délecte, on apprécie . Mais lorsqu'on recherche un point précis, on relit, on prends un peu de recul, pour évaluer ou deviner la signification exacte des gourmandises de ses expressions.
Quand il s'agit d'une explication technique, c'est dommage d'écrire ou de lire tout un paragraphe, et qu'à la fin de la lecture, on se demande toujours si on a bien compris une chose, ou son contraire…
S'ajoute là dessus, l'interprétation et la compréhension personnelle du lecteur, si bien qu'au bout du compte, l'explication reçue par le lecteur peut être complètement détournée de l'idée d'origine émise de la tête du concepteur.
En langage technique, il nous faut dans la mesure du possible, employer des mots qui ne prêtent pas à l'interprétation ou à la confusion, et qui vont à l'encontre de la démarche pédagogique généreuse et universelle des intervenants.
Ce qui permettrait peut-être aux nouveaux membres d'éviter de reposer les mêmes questions basiques, car même s'ils ont fait l'effort de lire les archives, dans leurs esprits, tout est pelle- mêle, chamboulé, pas clair.
Deux exemples :
--1-- " Au dessus " ou " en dessous " ; exemple générique : " le carburateur est au dessus de la pipe d'admission ".
- On considère le sens de l'écoulement des fluides dans un tuyau ?
- Ou, on considère sa position physique, surélevée par rapport à l'autre composant ?
Dans cette expression, les deux réponses sont vraies, mais de laquelle des deux, l'auteur voulait-il parler ?
Cela semble évident, même pour les moins qualifiés, mais un garagiste m'a dit qu'il était sorti des voitures avec le carburateur situé en dessous. Alors…
--2-- " En avant " ou " en arrière " ; exemple qui revient souvent : " le venturi est en avant du carburateur ". A la suite de quoi, on est toujours pas renseigné…
Dans ce cas, on veut parler du sens d'écoulement des fluides.
- Faut-il comprendre " avant " ?
- Faut-il comprendre " après " ?
Lorsqu'un groupe de personnes se déplace dans une direction et que l'on va " en avant " du groupe, généralement, on le dépasse, et on se retrouve " après "…Non ? Vous saisissez le problème ?
*** Pour situer une position, l'idéal serait d'employer les mots précis qui ne prêtent pas à la confusion.
++ Si on veut décrire une position physique de situation dans l'espace, par rapport à un référent : on utilise les mots : avant, après, à l'avant de, à l'arrière de, au dessus de, au dessous de, par rapport à un autre objet que l'on précise, ou par rapport à l'observateur.
++ Si on considère un déplacement de fluide (liquide ou gaz), dans un conduit ; en prenant comme analogie l'image d'un cours d'eau, dans notre logique, on pose comme sens positif, le sens de la progression dans le temps du dit fluide ;
on emploie les mots : aval, en aval de, amont, en amont de, l'objet référent.
" Le venturi est en aval du carburateur… " est une expression qui ne porte plus à confusion.
Et ne me prêtez pas d'autres dires ou intentions que je n'ai pas exposés.
Tant pis, si Monsieur de Molière (alias Fanfreluche) se retourne dans sa tombe ! Dans ces discussions de forum, qu'importe l'orthographe !
Et si l'on écrit " avale " ou " hammon ", le lecteur s'en fichera, car il aura d'abord compris le sens premier de l'idée technique...
Pour le confort de la majorité, ne tombons pas nécessairement dans l'excès, même si les idées exposées sont justes.
Tel, la maxime de notre poète Boitl'eau (de source, un peu zarb) :
" Se ki ce konsoi bi1 Cnonse clérmen, é lé mo pr le dir ariv ézémen "
un lien utile : <a href='http://s.billard.free.fr/referencement/index.php?2005/08/03/125-ce-qui-se-concoit-bien-senonce-clairement' target='_blank'>http://s.billard.free.fr/referencement/ind...once-clairement</a>
Gegyx
Je suis bien conscient, que nos amis Québécois doivent avoir encore plus de difficultés de compréhension, dues aux évolutions, aux usages et aux décalages de la langue française de part et d'autre de l'Atlantique. (une galerie = un rack à cochonneries)
Lorsqu'on lit avec grand plaisir, les explications, les commentaires et les coups de cœur d'André on savoure, on se délecte, on apprécie . Mais lorsqu'on recherche un point précis, on relit, on prends un peu de recul, pour évaluer ou deviner la signification exacte des gourmandises de ses expressions.
Quand il s'agit d'une explication technique, c'est dommage d'écrire ou de lire tout un paragraphe, et qu'à la fin de la lecture, on se demande toujours si on a bien compris une chose, ou son contraire…
S'ajoute là dessus, l'interprétation et la compréhension personnelle du lecteur, si bien qu'au bout du compte, l'explication reçue par le lecteur peut être complètement détournée de l'idée d'origine émise de la tête du concepteur.
En langage technique, il nous faut dans la mesure du possible, employer des mots qui ne prêtent pas à l'interprétation ou à la confusion, et qui vont à l'encontre de la démarche pédagogique généreuse et universelle des intervenants.
Ce qui permettrait peut-être aux nouveaux membres d'éviter de reposer les mêmes questions basiques, car même s'ils ont fait l'effort de lire les archives, dans leurs esprits, tout est pelle- mêle, chamboulé, pas clair.
Deux exemples :
--1-- " Au dessus " ou " en dessous " ; exemple générique : " le carburateur est au dessus de la pipe d'admission ".
- On considère le sens de l'écoulement des fluides dans un tuyau ?
- Ou, on considère sa position physique, surélevée par rapport à l'autre composant ?
Dans cette expression, les deux réponses sont vraies, mais de laquelle des deux, l'auteur voulait-il parler ?
Cela semble évident, même pour les moins qualifiés, mais un garagiste m'a dit qu'il était sorti des voitures avec le carburateur situé en dessous. Alors…
--2-- " En avant " ou " en arrière " ; exemple qui revient souvent : " le venturi est en avant du carburateur ". A la suite de quoi, on est toujours pas renseigné…
Dans ce cas, on veut parler du sens d'écoulement des fluides.
- Faut-il comprendre " avant " ?
- Faut-il comprendre " après " ?
Lorsqu'un groupe de personnes se déplace dans une direction et que l'on va " en avant " du groupe, généralement, on le dépasse, et on se retrouve " après "…Non ? Vous saisissez le problème ?
*** Pour situer une position, l'idéal serait d'employer les mots précis qui ne prêtent pas à la confusion.
++ Si on veut décrire une position physique de situation dans l'espace, par rapport à un référent : on utilise les mots : avant, après, à l'avant de, à l'arrière de, au dessus de, au dessous de, par rapport à un autre objet que l'on précise, ou par rapport à l'observateur.
++ Si on considère un déplacement de fluide (liquide ou gaz), dans un conduit ; en prenant comme analogie l'image d'un cours d'eau, dans notre logique, on pose comme sens positif, le sens de la progression dans le temps du dit fluide ;
on emploie les mots : aval, en aval de, amont, en amont de, l'objet référent.
" Le venturi est en aval du carburateur… " est une expression qui ne porte plus à confusion.
Et ne me prêtez pas d'autres dires ou intentions que je n'ai pas exposés.
Tant pis, si Monsieur de Molière (alias Fanfreluche) se retourne dans sa tombe ! Dans ces discussions de forum, qu'importe l'orthographe !
Et si l'on écrit " avale " ou " hammon ", le lecteur s'en fichera, car il aura d'abord compris le sens premier de l'idée technique...
Pour le confort de la majorité, ne tombons pas nécessairement dans l'excès, même si les idées exposées sont justes.
Tel, la maxime de notre poète Boitl'eau (de source, un peu zarb) :
" Se ki ce konsoi bi1 Cnonse clérmen, é lé mo pr le dir ariv ézémen "
un lien utile : <a href='http://s.billard.free.fr/referencement/index.php?2005/08/03/125-ce-qui-se-concoit-bien-senonce-clairement' target='_blank'>http://s.billard.free.fr/referencement/ind...once-clairement</a>
Gegyx